Supernatural-Fans

Supernatural Türkiye Fan Sitesi
 
AnasayfaKapıGaleriSSSAramaÜye ListesiKullanıcı GruplarıKayıt OlGiriş yap
Giriş yap
Kullanıcı Adı:
Şifre:
Beni hatırla: 
:: Şifremi unuttum
En son konular
» Jo Harvelle diye biri vardı bir ara...
Salı Ara. 10, 2013 7:45 pm tarafından Camellia

» hey buraya bakın bide :)
Paz Ocak 29, 2012 3:23 am tarafından LuckyAngel

» Lisa Breaden
Paz Ara. 04, 2011 9:56 pm tarafından supernatural1

» x-Hack hack you
Salı Ağus. 02, 2011 12:03 am tarafından Misafir

» Virtually as cheap as download
Ptsi Ağus. 01, 2011 8:19 pm tarafından Misafir

» Louis Vuitton
C.tesi Tem. 30, 2011 9:16 pm tarafından Misafir

» En çok ağladınız film?
Paz Tem. 10, 2011 12:50 am tarafından senanur_ACKLES_seyhan

» Favori Karakteriniz?
Salı Tem. 05, 2011 10:48 pm tarafından senanur_ACKLES_seyhan

» Sohbet yeri
Ptsi Tem. 04, 2011 12:43 am tarafından senanur_ACKLES_seyhan

Dost Siteler



Anket
Hangi kadın oyuncu?
Samantha Smith (Mary Winchester)
6%
 6% [ 4 ]
Adrianne Palicki (Jessica Moore)
3%
 3% [ 2 ]
Nikki Aycox (Sarışın Meg Masters)
5%
 5% [ 3 ]
Alona Tal (Jo Harvelle)
25%
 25% [ 16 ]
Katie Cassidy (Sarışın Ruby)
22%
 22% [ 14 ]
Lauren Cohan (Bela Talbot)
14%
 14% [ 9 ]
Cindy Sampson (Lisa Braden)
5%
 5% [ 3 ]
Genevieve Cortese (Esmer Ruby)
6%
 6% [ 4 ]
Julie McNiven (Anna Milton)
5%
 5% [ 3 ]
Rachel Miner (Yeni Meg)
3%
 3% [ 2 ]
Amy Gumenick (Genç Mary)
6%
 6% [ 4 ]
Toplam Oylar : 64

Paylaş | 
 

 Timbaland Justin Timberlake - Carry Out türkçe anlamı

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
senanur_ACKLES_seyhan
Usta Avcı
avatar

Kadın Mesaj Sayısı : 921
Yaş : 21
Nerden : Jensen'nin KALBinden :D
Puan : 1048
Rep : 5
Kayıt tarihi : 22/09/09

MesajKonu: Timbaland Justin Timberlake - Carry Out türkçe anlamı   Paz Kas. 14, 2010 11:22 pm



Eh eh eh
(…)

Baby, you're lookin' fire hot
Bebeğim, Ateş gibi sıcak görünüyorsun
I'll have you open all night like an IHOP
Seni bütün gece açık tutacağım bir IHOP gibi
I take you home baby let you keep me company
Seni eve götüreceğim bebeğim bana eşlik etmene izin veriyorum
You gimme some of you, I give you some of me
Bana biraz senden ver, Ben de sana benden vereyim

You look good, baby must taste heavenly
Güzel görünüyorsun, bebeğim lezzetin harika olmalı
I'm pretty sure that you got your own recipe
Eminim ki kendine özel bir tarifin vardır
So pick it up, pick it up, yeah I like you
Öyleyse canlandır onu, canlandır onu, evet hoşlanıyorum senden
I just can't get enough I got to drive through
Doyamıyorum , durmadan geçmem gerek

Cause is me, you, you, me, me, you all night
Sebep benim,sensin,sen,ben,ben,sen bütün gece
Have it your way, foreplay
Onu kendi tarzınla yap, ön sevişmeyi
Before I feed you appetite
Ben seni afiyetle beslemeden önce

Let me get my ticket baby, let me get it line
Biletimi almama izin ver bebeğim, bırak sıraya gireyim
I can tell the way you like it, baby, supersized
Hoşlandığın şekli söyleyebilirm, bebeğim, super büyük
Hold on, you got yours, let me get mine
Bekle, sen seninkileri aldın, bırak ben de benimkileri alayım
I ain't leavin' till they turn over the closed sign
Onlar kapalıyız levhasını asana kadar buradan ayrılmıyorum

Check it
Kontrol et

Take my order cause your body like a carry out
Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi
Let me walk into your body until you gimme all
Vücudunun içine yürümeme izin ver sen bana tamamını verene kadar
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

Take my order cause your body like a carry out
Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi
Let me walk into your body until this Light's out
Vücudunun içine yürümeme izin ver bu ışıklar yanana kadar
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

Number one, I take you to the number tree
Bir numara, Seni üç numaraya götüreceğim
That's a whole out of you and a side of me
Bu sen ve benim bir tarafımın tamamı
Now is a fool of myself to want you follow me
Şimdi ise budala bir tarafım beni takip etmeni istiyor
And if its room for dessert then I want a piece
Ve eğer bu oda tatlı içinse ben bir parça istiyorum
Baby get my order right, no errors
Bebeğim emirlerimi doğru uygula, hatalar yok
I'm (…) you on the right areas
Seni ... doğru yerde
I can feed you, you can feed me
Seni besleyebilirim, sen de beni besleyebilirsin
Girl, to live with that to me, come see me Kızım, benimle bunu yaşamak için, gel gör beni

Cause is me, you, you, me, me, you all night
Sebep benim,sensin,sen,ben,ben,sen bütün gece
Had the job, way, foreplay
İşi aldın, yolunla , ön sevişme
Before I feed you appetite
Seni arzuyla beslemeden önce
Do you like it well done, cause I do it well
Hoşlandınmı, başarılı, çünkü ben daha iyisini yaparım
Cause I'm well seasoned if you couldn't tell
Çünkü ben deneyimliyim eğer söyleyemezsen
Now let me walk into your body until you hear me out
Şimdi vücudunun içine yürümeme izin ver beni duyana kadar
And turn me on, my baby, dont you cut me out
Ve baştan çıkar beni bebeğim, kesip atma beni

Say
Söyle

Take my order cause your body like a carry out
Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi
Let me walk into your body until you gimme all
Vücudunun içine yürümeme izin ver sen bana tamamını verene kadar
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

Take my order cause your body like a carry out
Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi
Let me walk into your body until this Light's out
Vücudunun içine yürümeme izin ver bu ışıklar yanana kadar
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

What's your name?
Adın ne?
What's your number?
Numaran ne?
I'm glad I came
Geldiğime sevindim
Can you take my order?
Emirlerime uyabilir misin?
What's your name?
Adın ne?
Girl, what's your number?
Kızım, numaran ne?
I'm glad I came
Geldiğime sevindim
Can you take my order?
Emirlerime uyabilir misin?

Come over here (what's your name?)
Buraya gel (adın en senin?)
Come closer (what's your number?)
Yakınlaş (numaran ne?)
I'm over here (I'm glad I came)
Ben buradayım (geldiğim için mutluyum)
A little closer (can you take my order?)
Biraz daha yakında (emirlerime uyabilir misin?) [x2]

Take my order cause your body like a carry out
Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi
Let me walk into your body until you gimme all
Vücudunun içine yürümeme izin ver sen bana tamamını verene kadar
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma

Take my order cause your body like a carry out
Emirlerimi al çünkü vücudun bunu gerçekleştirecekmiş gibi
Let me walk into your body until this Light's out
Vücudunun içine yürümeme izin ver bu ışıklar yanana kadar
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma
Turn me on, my baby dont you cut me out
Baştan çıkar beni, bebeğim beni kesip atma [x2]

Dont you cut me out!
Beni kesip atma!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://www.google.com.tr
 
Timbaland Justin Timberlake - Carry Out türkçe anlamı
Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» KAN GURUPLARI

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Supernatural-Fans :: Sohbet :: Müzik :: Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: